Pünkösdi kézműveskedés és történetmesélés

Magunk készítette színes lámpásokkal játsszuk el a gyerekekkel a pünkösdi történetet. Figyeljük a szél zúgását és köszönjünk különböző nyelveken.

I. Pünkösdi lámpások készítése

Mi kell hozzá?

– kisebb lekvárosüvegek
– teamécsesek
– vörös és sárga selyempapír
– ragasztó, olló.

Hogyan készül?

– Vágjunk csíkokat vagy lángnyelveket a selyempapírból.
– Ragasszuk tele az üveget ezekkel a papírcsíkokkal (bekenhetjük először az egész üveget  ragasztóval, és utána tesszük fel az üvegre a papírokat).
– Tegyük a mécseseket a befőttesüvegekbe, és gyújtsuk meg a „pünkösdi lámpásokat”!

II. Történetmesélés

Helyezzétek a lámpásokat egymás mellé egy asztalra, üljétek körbe. Így meséljük el a gyerekeknek a pünkösdi történetet!

Amikor a történetben oda értek, játsszátok el a szélvihart: 

– Először halkan, lágyan susogjon a szél, alig zizegnek a falevelek (mozgassátok a kézfejeteket)
– Aztán legyen egyre hangosabb, erősebb (mozgassátok a karotokat)
– Végül viharos (hajlongjatok és lendítsétek a karotokat is).

Arcjátékkal játsszátok el, hogyan reagáltak a tanítványok:

– Füleljetek, mintha szélzúgást hallanátok.
– Egyre erősebb zajt hallotok.
– Vajon honnan fújhat a szél? – nézzetek körbe…

A történet végén minden gyerek fogjon egy-egy mécsest, álljatok fel, induljatok el, és köszönjetek különböző nyelveken!

III. Nyelvek

Ehhez tanuljatok meg egy-egy egyszerű kifejezést különböző nyelveken. Alkossatok csoportokat, és mindenki más nyelven gyakorolja be a kifejezéseket aztán egy jelre kezdjétek el egyszerre mondani.

 

Nyelv      Szentlélek             Bocsánat!               Köszönöm!

Angol      Holy Spirit             Sorry!                  Thank you!

Francia     Saint Esprit            S’il vous plaît!        Merci beaucoup!

Lovári      Sunto Dyi               Jertisar mange!         Najis tuke!

Olasz       Santo Spirito           Scusi tanto!            Grazie!

Német       Heiliger Geist          Entschuldigung!         Danke schön!     

Spanyol     Espíritu Santo          Perdonas!               Gracias!

Fonetikus átírásban: Angol: hóli szpirit, szori, tenk jú. Francia: szán eszpri, szilvuplé, merszi boku. Lovári: szunto gyi, jertiszár mánge, nájisz tuke, Spanyol: eszpiritu szántó, perdónász, grásziász. Olasz: szántó szpírito, szkúzi tánto, grácie. Német: háiliger gáiszt, entsuldigun(g), dánke sőn.

Játék: Miklya L. Mónika

Kép: jatsszunk-egyutt.hu